半场战报:马竞2-0皇家奥维耶多,瑟洛特梅开二度(半场快讯:马竞2-0领先皇家奥维耶多,瑟洛特双响)
要不要我把它扩写成半场战报正文?先给你一版简短口径:
最新新闻列表
要不要我把它扩写成半场战报正文?先给你一版简短口径:
Responding to user request
要不要我把它写成一条简讯/新闻稿或翻译成英文标题?先给你几个即用版:
Clarifying ambiguous requests
Analyzing team matchups
Clarifying user intent
Clarifying the request
给你一版简洁赛前前瞻和投注倾向,按你这个基调:不送首胜,更看曼联不败,阿莫林抢分逼近欧冠区。
是的。“斯里兰卡”曾对外通用名为 Ceylon,中文作“锡兰”。
Analyzing sports news